TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 17:1

Konteks
17:1 You must not sacrifice to him 1  a bull or sheep that has a blemish or any other defect, because that is considered offensive 2  to the Lord your God.

Ulangan 18:3

Konteks
18:3 This shall be the priests’ fair allotment 3  from the people who offer sacrifices, whether bull or sheep – they must give to the priest the shoulder, the jowls, and the stomach.

Ulangan 22:1

Konteks
Laws Concerning Preservation of Life

22:1 When you see 4  your neighbor’s 5  ox or sheep going astray, do not ignore it; 6  you must return it without fail 7  to your neighbor.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:1]  1 tn Heb “to the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

[17:1]  2 tn The Hebrew word תּוֹעֵבָה (toevah, “an abomination”; cf. NAB) describes persons, things, or practices offensive to ritual or moral order. See M. Grisanti, NIDOTTE 4:314-18; see also the note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.

[18:3]  3 tn Heb “judgment”; KJV, NASB, NRSV “the priest’s due.”

[22:1]  4 tn Heb “you must not see,” but, if translated literally into English, the statement is misleading.

[22:1]  5 tn Heb “brother’s” (also later in this verse). In this context it is not limited to one’s siblings, however; cf. NAB “your kinsman’s.”

[22:1]  6 tn Heb “hide yourself.”

[22:1]  7 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with the words “without fail.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA